Deutsch30YOUR GERMAN. YOUR PACE.
قواعد الألمانية · B1

المبني للمجهول في الألمانية

في جملة واحدة

المبني للمجهول في الألمانية ينقل التركيز من الفاعل إلى الفعل نفسه. يُصاغ باستخدام werden مع Partizip II: Das Haus wird gebaut. فقط werden يتصرف؛ بينما Partizip II يبقى في النهاية. استخدم von + Dativ لذكر الفاعل.

الألمانية لديها نوعان من المبني للمجهول. Vorgangspassiv يركز على العملية أو الفعل ويستخدم werden كفعل مساعد. Zustandspassiv يصف الحالة الناتجة ويستخدم sein بدلاً منه. معظم المتعلمين يواجهون Vorgangspassiv أولاً لأنه يتوافق بشكل وثيق مع المبني للمجهول في الإنجليزية.

لبناء Vorgangspassiv، صرّف werden حسب الشخص والزمن، ثم ضع Partizip II للفعل الأساسي في نهاية الجملة. في زمن الحاضر، Das Haus wird gebaut تعني المنزل يُبنى. في Präteritum، Das Haus wurde gebaut تعني المنزل بُني. زمن التام يتطلب صيغة خاصة: Das Haus ist gebaut worden، حيث worden تحل محل geworden المعتادة.

عندما تريد ذكر من يقوم بالفعل، أضف von متبوعة بحالة Dativ: Der Brief wird von Anna geschrieben. إذا كان الفاعل شيئاً أو قوة غير شخصية، durch + Akkusativ أكثر شيوعاً، رغم أن von تعمل أيضاً. الأفعال الناقصة تتحد مع صيغة المصدر المبني للمجهول: Hier darf nicht geraucht werden.

Zustandspassiv يستخدم sein مع Partizip II لإظهار حالة مكتملة بدلاً من عملية جارية. Die Tür ist geschlossen تعني الباب مغلق، مع التركيز على الحالة الحالية. قارن هذا مع Die Tür wird geschlossen، التي تصف فعل الإغلاق. السياق عادةً يوضح الفرق.

تكوين Vorgangspassiv
Vorgangspassiv = werden + Partizip II: Das Haus wird gebaut.
التصريف وترتيب الكلمات
Konjugiert wird nur „werden“; das Partizip II steht am Satzende.
المبني للمجهول في زمن التام
Perfekt Passiv: Das Haus ist gebaut worden (worden, nicht geworden).
المبني للمجهول في الماضي البسيط
Präteritum Passiv: Das Haus wurde gebaut.
ذكر الفاعل
Der Urheber wird mit „von“ + Dativ genannt: Der Brief wird von Anna geschrieben.
Zustandspassiv للحالات
Zustandspassiv = sein + Partizip II beschreibt das Ergebnis: Die Tür ist geschlossen.

أمثلة

Das Haus wird gebaut.
المنزل يُبنى. (Vorgangspassiv في الحاضر)
Der Brief wird von Anna geschrieben.
الرسالة تُكتب بواسطة آنا. (الفاعل مع von)
Das Auto wurde gestern repariert.
السيارة صُلحت بالأمس. (Präteritum مبني للمجهول)
Die Rechnung ist schon bezahlt worden.
الفاتورة دُفعت بالفعل. (مبني للمجهول في التام مع worden)
Hier darf nicht geraucht werden.
التدخين غير مسموح هنا. (فعل ناقص مع مصدر مبني للمجهول)
Die Tür ist geschlossen.
الباب مغلق. (Zustandspassiv، حالة وليس فعل)

أخطاء شائعة

أسئلة شائعة

متى يجب أن أستخدم المبني للمجهول في الألمانية؟

استخدم المبني للمجهول عندما يكون الفعل أهم من الفاعل، أو عندما يكون الفاعل مجهولاً أو واضحاً، أو في الكتابة الرسمية والعلمية. الألمانية تستخدم المبني للمجهول أكثر من الإنجليزية في التعليمات والنصوص الرسمية.

ما الفرق بين Vorgangspassiv وZustandspassiv؟

Vorgangspassiv مع werden يصف فعلاً جارياً أو متكرراً: Das Fenster wird geöffnet تعني النافذة تُفتح. Zustandspassiv مع sein يصف النتيجة: Das Fenster ist geöffnet تعني النافذة مفتوحة الآن.

كيف أصيغ المبني للمجهول مع الأفعال الناقصة؟

صرّف الفعل الناقص واستخدم صيغة المصدر المبني للمجهول في النهاية: werden مع Partizip II. مثلاً، Der Text muss übersetzt werden تعني النص يجب أن يُترجم. الفعل الناقص يأخذ الموضع الثاني وتركيب المصدر يذهب إلى النهاية.

واصل التعلّم

تدرّب على هذا بألمانية حقيقية

يحوّل Deutsch30 قواعد كهذه إلى تدريب يومي على المحادثة والاستماع والكتابة — مع رفيق ذكاء اصطناعي يصحّح لك بلغتك. ابدأ مجانًا دون بطاقة.